2011-02-20 スイートプリキュア♪ #03「ジャジャ〜ン!響は音楽嫌いニャ?」 アニメ 言葉が足らなかったばかりに自分に絶望しちゃう、という定番ネタ。しばらくは古典的なネタで押すつもりなのかな。 「音を楽しむって書くのに!」ってのはどうやって翻訳するのかなー。てか楽しむじゃなくて楽でる(かなでる)なんだけどまぁそこはいいか。字義がどうあれ「そうとも読める」というだけでも大事なことだし。 しかし、響と奏の会話はどっかで聞いたことあるなと思ったら、カレンとシャーリーか。この二人が会話してるように聞こえる。